Te Kopara 81

Te Kopara 81


[3] Te Kopara, Number 81, Gisborne, 30 October, 1920.

‘Iti te Kopara, kai takirikiri ana i runga i te Kahikatea.’
Although the Bellbird is small, he plucks at the Kahikatea. [cf Nga Pepeha 908]

WHERE IS HAWAIKI?

R[eweti] T K[ohere]

Maori tell of how our ancestors migrated from Hawaiki but they do not know where Hawaiki is. My own understanding that I am giving you, is not mine alone but also that of the Pakeha, and the understanding of the Pakeha comes from Maori, the old Maori, who looked to the many islands of the ocean and believed that Hawaiki was to be found there.

Te Kopara 80

Te Kopara 80


[3] Te Kopara, Number 80, Gisborne, 30 September, 1920.

‘Iti te Kopara, kai takirikiri ana i runga i te Kahikatea.’
Although the Bellbird is small, he plucks at the Kahikatea. [cf Nga Pepeha 908]

MEDICINE FOR THE WORLD

R[eweti] T K[ohere]

The world is ill – seriously ill. In its great pain it groans unrestrainedly. Perhaps you are saying, ‘What is the illness? I haven’t heard a voice groaning!’ But if you read the Pakeha newspapers then you will hear, then you will see. The person who doesn’t read the newspapers lives in a very restricted world; his world consists of the places he can see with his eyes. But the person who reads the newspapers is sitting on the summit of the world and can see all around and right to the depths.

Te Kopara 79

Te Kopara 79


[3] Te Kopara, Number 79, Gisborne, 31 August, 1920.

‘Iti te Kopara, kai takirikiri ana i runga i te Kahikatea.’
Although the Bellbird is small, he plucks at the Kahikatea. [cf Nga Pepeha 908]

MAORI LANDS.

This is an appropriate time for us Maori to give some thought to the lands left behind by the multitude who have ‘descended to the night.’ First we must look at and be challenged by the report of the Native Land Purchase Board. In 1911 there were 7,137,205 acres of Maori land in Aotearoa. From that year to the present time 1,009,949 acres have been taken by the Crown and 1,339,570 acres have been sold through the Native Land Board, so that the total area of Maori land remaining on 31st March 1920 is 4,787,626 acres.

Te Kopara 78

Te Kopara 78


[3] Te Kopara, Number 78, Gisborne, 31 July, 1920.

‘Iti te Kopara, kai takirikiri ana i runga i te Kahikatea.’
Although the Bellbird is small, he plucks at the Kahikatea. [cf Nga Pepeha 908]

The ministers are badly affected by the steep rise in prices of everything while their pay is what it was before the war. One would think that the leaders of the Maori People would realise how little their ministers are being paid and seek ways to increase their stipends. The payment for Pakeha clergy has increased to £350 a year.

Te Kopara 77

Te Kopara 77


[3] Te Kopara, Number 77, Gisborne, 30 June, 1920.

‘Iti te Kopara, kai takirikiri ana i runga i te Kahikatea.’
Although the Bellbird is small, he plucks at the Kahikatea. [cf Nga Pepeha 908]

THE RENEWAL.

A minister preached; his text was The Gospel According to Saint Matthew 5.16: ‘Let your light so shine before men that they may see your good works and glorify your Father in heaven.’ It was a good sermon, making everything clear. One story especially appealed to the congregation. This is the part:

Te Kopara 76

Te Kopara 76


[3] Te Kopara, Number 76, Gisborne, 31 May, 1920.

‘Iti te Kopara, kai takirikiri ana i runga i te Kahikatea.’
Although the Bellbird is small, he plucks at the Kahikatea. [cf Nga Pepeha 908]

THE ADDRESS OF THE MAORI PEOPLE TO THE PRINCE.

Sir William H Herries, Minister for Maori Affairs, delivered this address to the Prince on Thursday, 29th April, 1920. His companions were sixty-five Maori chiefs, men and women, chosen by the tribes of the two islands gathered at Rotorua. The address, written in English, was signed by Mr Herries and the Maori Members of Parliament.

Te Kopara 75

Te Kopara 75


[3] Te Kopara, Number 75, Gisborne, 30 April, 1920.

‘Iti te Kopara, kai takirikiri ana i runga i te Kahikatea.’
Although the Bellbird is small, he plucks at the Kahikatea. [cf Nga Pepeha 908]

INFLUENZA AMONGST THE MAORI PEOPLE.

In recent days influenza has returned to some parts of Hawkes Bay and to some other places. Although it is not as severe as the occurrence of that illness in 1918, the number of people with the illness has perhaps passed that in 1918. One thing is very clear, that it is afflicting Maori more than Pakeha.